×
×
×
+7 (495) 500-03-63
Ваш город: Москва

Лингвистика

Направление 035700 «Лингвистика» включает в себя два профиля подготовки бакалавров:

  • Лингвистика и межкультурная коммуникация
  • Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Бакалавр по данному направлению подготовки готовится к следующим видам профессиональной деятельности:

  • производственно-практическая;
  • организационно-управленческая;
  • организационно-массовая;
  • научно-методическая;
  • научно-исследовательская.

Принимаются лица:

  • с законченным средним или средним специальным образованием;
  • с незаконченным высшим образованием;
  • имеющие высшее образование по любой специальности.


Вступительные испытания:

Иностранный язык (ЕГЭ),
Русский язык (ЕГЭ), История (ЕГЭ), Обществознание *

Форма обучения:

Очная – 4 года, очно-заочная, заочная, заочная выходного дня – 5 лет
для выпускников профильных колледжей и техникумов: очная – 3 года; очно-заочная, заочная, заочная выходного дня – 3,5 года

Квалификация:

Бакалавр в сфере межкультурного общения

Профили подготовки: 

  • Лингвистика и межкультурная коммуникация
  • Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Область профессиональной деятельности:

  • Решение профессиональных задач международного уровня средствами иностранного (английского) языка, взаимодействие с коллегами в межкультурной личной, профессиональной и деловой среде общения, выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации, применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации; организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков; экспертиза программных продуктов лингвистического профиля; анализ лингвистических компонентов электронных информационных систем, разработка средств информационной поддержки лингвистических областей знания; совершенствование возможностей в сфере новых информационных технологий посредством погружения в англоязычный корпоративный контекст взаимодействия.
  • Организация и переводческая деятельность по проведению деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров по выбранной специальности с использованием нескольких рабочих языков; обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях; использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта; экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях; разработка средств информационной поддержки лингвистических областей знания; составление баз данных, словников, методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода; разработка, внедрение и сопровождение лингвистического обеспечения электронных информационных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения; совершенствование профессиональных умений в области методики преподавания и перевода.

Вид профессиональной деятельности:

  • производственно-практическая;
  • организационно-управленческая;
  • организационно-массовая;
  • научно-методическая;
  • научно-исследовательская.

Основные места работы:

Международные компании в России и за рубежом, российские и зарубежные туристические компании и гостиничные комплексы международного уровня, информационно-компьютерные корпорации, высшие учебные заведения: институты, академии, университеты.

Возможные должности:

  • Бакалавр в сфере межкультурной коммуникации, специалист-коммуниколог в аппаратах органов законодательной и исполнительной власти, СМИ, государственных и муниципальных учреждениях, специалист по межкультурной коммуникации информационно-аналитических служб зарубежных и российских компаний, зам.руководителя туристических компаний и гостиничных комплексов по международной политике, научный сотрудник НИИ по изучению вопросов лингвистики и межкультурной коммуникации, преподаватель высших и средних учебных заведений России и зарубежных стран.
  • Бакалавр в сфере профессиональной коммуникации, переводчик российских и зарубежных профильных компаний, аппаратах органов законодательной и исполнительной власти, СМИ, государственных и муниципальных учреждениях, информационно-аналитических служб зарубежных и российских компаний, туристических компаний и гостиничных комплексов, научный сотрудник НИИ по изучению вопросов лингвистики и переводоведения, преподаватель высших учебных заведений России и зарубежных стран.

Основные базовые дисциплины:

  1. Иностранный язык, Русский язык и культура речи, Древние языки и культуры, Основы языкознания, Практический курс первого иностранного языка, Практический курс второго иностранного языка, Основы теории межкультурной коммуникации, Практикум по межкультурной коммуникации, Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка, Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка, Специальные дисциплины по первому иностранному языку (теоретическая и практическая фонетика, лексикология, грамматика, стилистика), Информационные технологии в лингвистике, История России, Философия, Социология, Культурология, Социальная психология, Этническая психология, Логика, Правоведение, Экономика, Концепции современного естествознания (КСЕ), Культура интеллектуального труда (КИТ).
  2. Иностранный язык, Стилистика русского языка и культура речи, Древние языки и культуры, Основы языкознания, Практический курс первого иностранного языка, Практический курс второго иностранного языка, Теория перевода, Практический курс профессионального перевода, Переводческий практикум, Специальные дисциплины по первому иностранному языку (теоретическая и практическая фонетика, лексикология, грамматика, стилистика), Информационные технологии в лингвистике, История России, Философия, Социология, Культурология, Социальная психология, Этническая психология, Логика, Правоведение, Экономика, Концепции современного естествознания (КСЕ), Культура интеллектуального труда (КИТ).


*Вступительные испытания по профильному общеобразовательному предмету, название которого выделено жирным шрифтом, являются обязательными. Из остальных предметов абитуриент выбирает два предмета для вступительных испытаний по своему усмотрению.

Подбор программы высшего образования

Есть вопросы?

Закажите звонок или позвоните нам сами

+7 (495) 500-03-63

Закажите звонок

Просто заполните эту форму и наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.

ФИО*

Телефон*

Комментарий

Консультация Онлайн

Консультанты